Articles taggés Blog

La salamandre

Rendez-vous chez le tatoueur

14

Bonjour à tous!

La salamandre

La salamandre est un amphibien urodèle ! 😀 Vous êtes contents de le savoir ? C’est aussi un animal qui vit chez Harizanmai !

Comme on a eu pas mal de commentaires sur ce sujet, l’article d’aujourd’hui sera consacré à la fin du tatouage de TokyOdecadence.

En effet, pour ceux/celles qui la connaissent (et les autres), un bref résumé de cette histoire d’encre avant d’entrer dans le vif du sujet.

L’histoire a commencé en avril 2009 par le premier rendez-vous chez Harizanmai avec le maître des lieux, Gotch, tatoueur de renommée internationale et spécialisé dans le style néo-japonais.

Ce qui devait être une simple pièce s’est rapidement vu étoffée de nombreuses autres heures de travail chez Tribal Act (studio parisien où Gotch officie en temps que guest lors de ces venues en France) pour finalement s’achever en ce mois de février 2013 à Kyoto, où tout avait commencé.

Donc voila, encore 6h30 d’encrage supplémentaires, pour un total de plus de 27 heures en 6 sessions, une fleur de lotus, puis une geisha, un chrysanthème et un masque de hannya (démon japonais) sur fond de tempête, laissé à l’imagination de l’artiste.

Gotch Tattoo

Gotch en plein boulot !

A savoir, vous pouvez retrouver Gotch ainsi que son apprenti Gakkin dans le très bel ouvrage français Tattooisme.

Précision: Vous ne verrez pas dans la vidéo ou les photos le tatouage dans son intégralité, pour la simple raison que ceci reste une pièce personnelle et que malheureusement, de nombreuses personnes peu inspirées ont tendance à voler des idées de tatouages sur le net pour se refaire exactement les même.

Âmes sensibles, attention il peut y avoir quelques images un peu sanglantes, et oui, on a rien sans rien.

Enjoy!

La vidéo :

Les photos :

______________________________

Liens :

Harizanmai Tattoo Shop: http://harizanmai.jp/

Tribal act : http://www.tribalact.com/

Article Wikipédia sur l’Irezumi, le tatouage traditionnel japonais: http://fr.wikipedia.org/wiki/Irezumi

______________________________

Note :

Bref, et Vinny Hardy pendant ce temps là ? Et bien Vinny, il a passé toute la journée dans la salle d’arcade qui se trouve à coté du studio de tatouage et il s’est fait cassé la gueule par tous les petits japonais au dernier Tekken … Par contre sur Street Fighter, je savais jouer mais là, il n’y avait personne pour me défier comme par hasard ! Donc, c’était aussi une bonne journée mais différente, j’ai même gagné une peluche qui tourne et qui fait des bruits ! xD Comment ça ? Ça ne vous aide pas à comprendre ? Bon je mettrais ça en bonus dans la prochaine vidéo alors ! 😀

______________________________

La phrase du jour en Japonais:

てのいれずみのことひじはいちばんいたいどころだとおもいます。

Romanji : Te no irezumi no koto hiji wa ichiban itai dokoro da to omoimasu.

Traduction : Je pense que concernant les tatouages sur les bras, le coude est l’endroit le plus douloureux.

______________________________

Sumo trophée

Tournoi de sumo

8

Bonjour les gens!

Sumo trophée

Le vainqueur du tournoi, le Rikishi « Kakuryû » !

Nous voilà de retour de Kyoto! Un peu fatigués mais bref, tout cela nous vous en parlerons plus tard, faisons dans l’ordre chronologique!

Aujourd’hui, comme prévu, ce sera un article sur le sumo et le tournoi auquel nous avons assisté le 10 février. En effet, grâce à l’école et même si nous ne suivons plus les cours depuis mi-janvier, nous avons pu assister à un grand tournoi de sumo à tarif réduit, car il faut savoir qu’il est plutôt rare de pouvoir voir ce genre d’évènement en temps normal, cela restant relativement cher (compter pas moins de 60€ pour des places de catégories inférieures dans ce type de tournoi professionnel).

Personnellement, nous y étions allé surtout pour le folklore, profitant de cette occasion qui s’était présentée à nous. Il faut savoir que le tournoi dure de 11h à 17h, nous nous étions donc attendu à nous ennuyer quelque peu, surtout que le sumo est un sport qui a la réputation d’être difficile d’accès aux néophytes (que nous sommes). Et bien je peux dire que ce fut une sacrée surprise! Car loin de nous ennuyer, nous avons passé une très bonne après-midi et nous nous sommes pris au jeu des supporters (si, si on peut supporter les rikishi, on a même eu droit à une fan hystérique à un moment donné :).

Alors certes, nous ne connaissons toujours pas les termes techniques mais le principal est que nous avons vraiment apprécié ce moment et que les six heures du tournoi (et plus d’une soixantaine de matchs) sont passées plus vite que nous ne l’aurions cru!

En résumé pour la petite vidéo, le match de sumo se termine lorsque l’un des combattants sort de l’aire de combat (délimitée par la corde) ou tombe. Alors ready? Go!

Avec la vidéo :

Et les photos :

______________________________

Note :

J’espère que tout cela vous plaira ! Après on repartira dans le calme de Kyoto et de ces monuments historiques pour le prochain article !

______________________________

La phrase du jour en Japonais:

かくりゅうはこくぎかんにさんじゅうななばんめのトーナメントをかちました。

Romanji : Kakuryū ha kokugikan ni sanjūnana ban me no tōnamento o kachimashita.

Traduction : Kakuryû a gagné le trente-septième tournoi au Kokugikan.

______________________________

Comiket 2012

Comiket 83

4

Bonjour à tous!

Comiket 2012

Cosplay Comiket 2012

Avec un peu de retard, aujourd’hui nous allons vous parlez du Comiket qui s’est déroulé les 29, 30 et 31 décembre 2012.

Alors le Comiket, c’est bien gentil mais qu’est ce que c’est? Explications pour que tout le monde puisse comprendre!

C’est une gigantesque convention pour les fans de manga et de cosplay (si, si, vous savez, ces gens qui se déguisent comme leurs personnages favoris de jeux vidéos, dessins animés ou manga). Enfin, ça, on va dire que c’est la définition généraliste et ce qu’on s’attend à y trouver. La réalité est un peu différente, comme souvent au Japon.

La réalité ? C’est une immense foire au merchandising hentai/ecchi/pervers/érotique/et autres joyeusetés pour ce qui est des manga et des doujin ou doujinshi. Les doujin sont des histoires le plus souvent écrites/dessinées/publiées par des amateurs, reprenant ou non des personnages de séries déjà existantes.

Et pour ce qui est du cosplay et bien, malheureusement cela tourne finalement en majorité autour du même thème. C’était un florilège de photographes/fans/amateurs/pervers en quête de filles cosplayées à qui les gros seins/culottes apparentes/tenues sexy/poses suggestives (rayez les mentions inutiles). On ne dirait pas dit comme cela mais c’est un événement très amusant à regarder, même si c’est essentiellement pour se distraire.

Comiket décembre 2012

Cosplay de la célèbre Mai de King of Fighters

Bien sûr, il serait médisant de ne se limiter qu’à cela.

On y trouve aussi de vrais passionnés de création, avec des stands de multiples produits home-made, bijoux ou accessoires. Aussi, des amateurs cherchant à se faire connaître et de vrais groupes de cosplayeurs avec leurs books photos et leurs univers propres. En effet, il semblerait ici que plus qu’une tenue pour une convention, c’est toute une recherche de mise en scène et d’imprégnation des personnages qu’il revendique, ici les fans des personnages sont aussi fans des cosplayeurs qui les incarnent, c’est un peu un moyen de rendre vivant le papier glacé ou les images animées. Une très jolie découverte!

Bref, un incontournable pour tous les amateurs! Cela nous plonge réellement dans l’univers du Japon des manga avec tous ces otakus obsédés de la petite culotte, ces jolies demoiselles aux moues boudeuses et ces personnages extraordinaires que l’on a toujours rêver de rencontrer! Et en plus? C’est gratuit!

Comme d’habitude voici la petite vidéo :

Et la série de photo brute :

______________________________

Note :

Bon comme je suis une tête en l’air, j’ai encore fait le coup de l’oubli de la carte mémoire dans mon appareil photo ! Pourtant j’en ai 3 maintenant mais ça ne suffit toujours pas ! Toutes les vidéos et photos sont faites avec un Iphone 4S et un galaxy SIII. C’est pas trop mal ces petites bêtes là mine de rien ! Du coup, les photos sont brutes et non traitées !

C’était vraiment intéressant de comparer l’univers du cosplay en France et au Japon. Alors qu’en France les cosplayeurs sont plus dans la performance et la création, ici la majorité cherche l’incarnation d’un personnage auxquels ils s’attachent et l’incarnent le plus souvent que possible, jusqu’à avoir des contrats professionnels et devenir le cosplay « officiel » du personnage lui même.

______________________________

La phrase du jour en Japonais:

コスプレをみるためにコミケットへいってしまいました。

Romanji : Kosupure o miru tame ni komiketto e itte shimaimashita.

Traduction : Nous sommes allés au Comiket pour voir du cosplay.

______________________________

Haut de page